2011-03-06 02:46:43 [удалить]
|
Переводчик/Редактор/ Translator/Editor/Assistant редактировать
|
Город: Москва
|
Раздел: Лингвистика
|
Заработная плата: от 1300 USD
|
Пол: не имеет значения
|
Название предприятия:
|
Образование:
|
Возраст:
|
Дополнительные сведения: | Опыт работы | более 5 лет | ЗАО "Компания Русский Стандарт" Многопрофильный холдинг, с марта 2008 по настоящее время | Должность: | Менеджер проектов | Осуществление функций помощника главы управляющей компании. Функции менеджера социальных проектов. Работа по реализации - документооборот, согласование, информационное обеспечение - благотворительных проектов компании.
В настоящий момент в декретном отпуске. Замужем. Ребенку 1,10 месяцев. Помощь в реализации проектов в зарубежными партнерами. | | ООО "Русский Стандарт Водка", с июля 2007 по март 2008 | Должность: | Помощник Главного дизайнера | Главный дизайнер - экспат из Великобритании. Реализация и мониторинг всех проходящих документов (контракты, спецификации, акты и т.д.) по разработке дизайна в основном в других странах. Перевод с /на английский. Проведение промежуточных переговоров (вербальный и по электронной почте). Осуществление взаимосвязи начальника с другими отделами Компании, проведение необходимой работы по проведению документации в Компании. Достижением считаю возвращение большого долга Компании и поставщикам, оставшиеся после работы предыдущего сотрудника. А также установление прочных взаимоотношений с поставщиками. | | Лазар Консалтантс, ООО (Lazar Consultants, LLC) США, Теннеси – Российское Представительство, с марта 2006 по апрель 2007 | Должность: | ведущий специалист отдела развития (outsourcing, работа по контракту, территория СШA, Канада, Россия | Обязанности: - рекрутинг: поиск англоязычных специалистов на проекты (Европа, США, Канада), проведение интервью на профессиональную пригодность и знание языка; - командная разработка концепции развития; - создание, написание, перевод, корректировка информационных и рекламных текстов; - внесение Компании в Список Поставщиков услуг в крупнейшие компании США, Канады; - тендерное направление развития Компании: поиск релевантных, подготовка short list (четкий перечень требований, необходимых документов и сроков по тендеру); - активное участие в организации и проведении открытой Презентации отраслевого решения Компании в г. Москва с участием государственных и правительственных учреждений; - исследование рынка развития SAP в России. Достижения: в короткий срок была освоена новая сфера деятельности, получен электронный сертификат; успешная деятельность в подборе персонала для иностранных компаний; успешная организация Презентации; Причина ухода: структурные изменения в Компании, отсутствие единоначалия и управления развитием Компании | | ОСК, ООО (поставки пиломатериалов, инвестиционная деятельность), Санкт-Петербург, с января 2006 по март 2006 | Должность: | Помощник по зарубежным контрактам (outsourcing) | Обязанности: - презентация Компании англоязычным партнерам; - помощь в подготовке и перевод документации; - организация отдельных этапов сделки (переговоры, отправка груза, документация) | | Представительство Марубени Корпорейшн Санкт-Петербург (Japan, Marubeni Corp.), с октября 2005 по январь 2006 | Должность: | Помощник Главы Представительства в СПБ | Обязанности: 1. Организация функционирования нового офиса: - регистрация МНС; - открытие счетов, уведомления; - оснащение нового офиса (мебель, канцелярия, техника); - выбор, установка охранной сигнализации; - Интернет, телефония. 2. Документооборот 3. Встреча, прием, сопровождение делегаций 4. Отслеживание, получение, обработка, анализ, перевод необходимой информации 5. Участие в переговорах по проектам 6. Организация, подготовка графика встреч приезжающей делегации, оптимизация времени 7. Подготовка отчета по проведенным встречам. Достижения: успешное самостоятельное осуществление проекта по организации начала функционирования представительства. Причина ухода: окончание start-up проекта. | | «ИНТЕРТЕХ-К» (внутренние и экспортные сделки по поставке пиломатериалов, гранитного щебня) г.Москва, с марта 2002 по декабрь 2004 | Должность: | Помощник Представителя в Санкт-Петербурге | Обязанности: - Организация и развитие нового направления деятельности Компании (пиломатериалы) - Поиск, обработка, аналитика необходимой информации - Поиск качественных поставщиков; работа с поставщиками - Поиск потенциальных заказчиков; работа с заказчиками - Презентация данного направления деятельности Компании для англоязычных клиентов (переговоры, подписание контрактов…) - Перевод текущей документации - Контроль, исполнение, сопровождение процесса выполнения контракта Достижения: самостоятельное осуществление проекта по развитию поставок продукции с «0». Причина ухода: семейные обстоятельства (по причине ухода за родственником). | | ООО РОСЭКСПО, С. -Петербург (Санкт-Петербургский Коммерческий Выставочный Центр), с марта 2001 по январь 2002 | Должность: | Менеджер по ключевым позициям | Обязанности: - Привлечение клиентов и переговоры - Развитие отдела продаж (создание коммерческих предложений, систем бонусов, концепции переговоров) - Участие в развитии концепции всесторонней рекламной кампании - Участие в развитии web- сайта Компании (содержание, техн.сторона) - Интернет-журнал «Мир Здоровья и Красоты» (Интервью, статьи, обзоры); журналистская практика - Администрирование выставки Достижения: самостоятельное осуществление проекта по информационному наполнению Интернет-журнала «Мир здоровья и красоты» Причина ухода: ликвидация предприятия. | | Telia InfoMedia, С. -Петербург (информационная служба, издание деловых справочников «Абонент-Контакт»), с сентября 2000 по февраль 2001 | Должность: | Оператор-менеджер отдела инноваций | Обязанности: - Концепция развития службы (телефонная «горячая линия»: реклама, база данных – способ работы) - Вопросы общего назначения нужд Компании - Работа телефонным оператором «горячей линии» Достижения: накопление разностороннего успешного опыта работы в коммерческой организации. Причина ухода: сокращение финансирования проекта. | | Профессиональные навыки | Гражданство: Россия Языки Родной язык — Русский Английский‚ свободно владею Рассматриваю предложения об удаленной работе‚ с частичной занятостью. Нахожусь в отпуске по уходу за ребенком‚ имею свободное время и огромное желание работать в настоящий момент.
| | Образование | Основное — высшее | оссийский Государственный Педагогический Университет им. А.И. Герцена, Факультет: Социальных наук. Отделение: Юриспруденция (высшее), с 1995 по 2000 | Специальность: | Специализация: Гражданское право, юрист с правом преподавания, Бакалавр | | | Повышение квалификации | Квалификация: | 2008 — Практика управления временем, Русский Стандарт Водка, ООО, Сертификат | Учебное заведение: | РСВ ООО | Год получения: | 2008 | | Квалификация: | SAP LEVEL 1 Sales Professional Qualification, SAP AG, Сертификат | Учебное заведение: | САП Раша ООО | Год получения: | 2006 | | Квалификация: | Углубленные курсы Гида/Переводчика для англоязычных гостей города, Сертификат | Учебное заведение: | С. -Петербургская Ассоциация Международного Сотрудничества | Год получения: | 1994 | | Иностранные языки | Английский: | свободное владение | | Дополнительные сведения | Семейное положение: | замужем | Дети: | есть | | | |
|
Опубликовано 2011-03-06 02:46:43
|
Похожие резюме
Переводчик/Редактор/ Translator/Editor/Assistant МоскваPersonal Assistant, Translator Московская областьПереводчик польского, украинского и русского языко КиевПереводчик/Marketing assistant МоскваPersonal secretary-translator, translator of Engli КраснодарПереводчик, редактор-переводчик, переводчик-рефере МоскваРедактор литературный, редактор переводчик МоскваПереводчик, журналист-переводчик, редактор-перевод МоскваПереводчик, Секретарь-переводчик, Редактор-перевод Москвапереводчик, редактор, переводчик-фрилансер Москва
|
|