Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2011-03-06 02:46:43 
[удалить]

Переводчик/Редактор/ Translator/Editor/Assistant

редактировать
Город: Москва
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от 1300 USD
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: 
Опыт работы
более 5 лет
ЗАО "Компания Русский Стандарт" Многопрофильный холдинг, с марта 2008 по настоящее время
Должность: Менеджер проектов

Осуществление функций помощника главы управляющей компании.
Функции менеджера социальных проектов.
Работа по реализации - документооборот, согласование, информационное обеспечение - благотворительных проектов компании.

В настоящий момент в декретном отпуске. Замужем. Ребенку 1,10 месяцев.
Помощь в реализации проектов в зарубежными партнерами.

ООО "Русский Стандарт Водка", с июля 2007 по март 2008
Должность: Помощник Главного дизайнера

Главный дизайнер - экспат из Великобритании.
Реализация и мониторинг всех проходящих документов (контракты, спецификации, акты и т.д.) по разработке дизайна в основном в других странах.
Перевод с /на английский. Проведение промежуточных переговоров (вербальный и по электронной почте).
Осуществление взаимосвязи начальника с другими отделами Компании, проведение необходимой работы по проведению документации в Компании.
Достижением считаю возвращение большого долга Компании и поставщикам, оставшиеся после работы предыдущего сотрудника. А также установление прочных взаимоотношений с поставщиками.

Лазар Консалтантс, ООО (Lazar Consultants, LLC) США, Теннеси – Российское Представительство, с марта 2006 по апрель 2007
Должность: ведущий специалист отдела развития (outsourcing, работа по контракту, территория СШA, Канада, Россия

Обязанности:
- рекрутинг: поиск англоязычных специалистов на проекты (Европа, США, Канада), проведение интервью на профессиональную пригодность и знание языка;
- командная разработка концепции развития;
- создание, написание, перевод, корректировка информационных и рекламных текстов;
- внесение Компании в Список Поставщиков услуг в крупнейшие компании США, Канады;
- тендерное направление развития Компании: поиск релевантных, подготовка short list (четкий перечень требований, необходимых документов и сроков по тендеру);
- активное участие в организации и проведении открытой Презентации отраслевого решения Компании в г. Москва с участием государственных и правительственных учреждений;
- исследование рынка развития SAP в России.
Достижения: в короткий срок была освоена новая сфера деятельности, получен электронный сертификат; успешная деятельность в подборе персонала для иностранных компаний; успешная организация Презентации;
Причина ухода: структурные изменения в Компании, отсутствие единоначалия и управления развитием Компании

ОСК, ООО (поставки пиломатериалов, инвестиционная деятельность), Санкт-Петербург, с января 2006 по март 2006
Должность: Помощник по зарубежным контрактам (outsourcing)

Обязанности:
- презентация Компании англоязычным партнерам;
- помощь в подготовке и перевод документации;
- организация отдельных этапов сделки (переговоры, отправка груза, документация)

Представительство Марубени Корпорейшн Санкт-Петербург (Japan, Marubeni Corp.), с октября 2005 по январь 2006
Должность: Помощник Главы Представительства в СПБ

Обязанности:
1. Организация функционирования нового офиса:
- регистрация МНС;
- открытие счетов, уведомления;
- оснащение нового офиса (мебель, канцелярия, техника);
- выбор, установка охранной сигнализации;
- Интернет, телефония.
2. Документооборот
3. Встреча, прием, сопровождение делегаций
4. Отслеживание, получение, обработка, анализ, перевод необходимой информации
5. Участие в переговорах по проектам
6. Организация, подготовка графика встреч приезжающей делегации, оптимизация времени
7. Подготовка отчета по проведенным встречам.
Достижения: успешное самостоятельное осуществление проекта по организации начала функционирования представительства.
Причина ухода: окончание start-up проекта.

«ИНТЕРТЕХ-К» (внутренние и экспортные сделки по поставке пиломатериалов, гранитного щебня) г.Москва, с марта 2002 по декабрь 2004
Должность: Помощник Представителя в Санкт-Петербурге

Обязанности:
- Организация и развитие нового направления деятельности Компании (пиломатериалы)
- Поиск, обработка, аналитика необходимой информации
- Поиск качественных поставщиков; работа с поставщиками
- Поиск потенциальных заказчиков; работа с заказчиками
- Презентация данного направления деятельности Компании для англоязычных клиентов (переговоры, подписание контрактов…)
- Перевод текущей документации
- Контроль, исполнение, сопровождение процесса выполнения контракта
Достижения: самостоятельное осуществление проекта по развитию поставок продукции с «0».
Причина ухода: семейные обстоятельства (по причине ухода за родственником).

ООО РОСЭКСПО, С. -Петербург (Санкт-Петербургский Коммерческий Выставочный Центр), с марта 2001 по январь 2002
Должность: Менеджер по ключевым позициям

Обязанности:
- Привлечение клиентов и переговоры
- Развитие отдела продаж (создание коммерческих предложений, систем бонусов, концепции переговоров)
- Участие в развитии концепции всесторонней рекламной кампании
- Участие в развитии web- сайта Компании (содержание, техн.сторона)
- Интернет-журнал «Мир Здоровья и Красоты» (Интервью, статьи, обзоры); журналистская практика
- Администрирование выставки
Достижения: самостоятельное осуществление проекта по информационному наполнению Интернет-журнала «Мир здоровья и красоты»
Причина ухода: ликвидация предприятия.

Telia InfoMedia, С. -Петербург (информационная служба, издание деловых справочников «Абонент-Контакт»), с сентября 2000 по февраль 2001
Должность: Оператор-менеджер отдела инноваций

Обязанности:
- Концепция развития службы (телефонная «горячая линия»: реклама, база данных – способ работы)
- Вопросы общего назначения нужд Компании
- Работа телефонным оператором «горячей линии»
Достижения: накопление разностороннего успешного опыта работы в коммерческой организации.
Причина ухода: сокращение финансирования проекта.

Профессиональные навыки

Гражданство: Россия
Языки Родной язык — Русский
Английский‚ свободно владею
Рассматриваю предложения об удаленной работе‚ с частичной занятостью. Нахожусь в отпуске по уходу за ребенком‚ имею свободное время и огромное желание работать в настоящий момент. 

Образование
Основное — высшее
оссийский Государственный Педагогический Университет им. А.И. Герцена, Факультет: Социальных наук. Отделение: Юриспруденция (высшее), с 1995 по 2000
Специальность: Специализация: Гражданское право, юрист с правом преподавания, Бакалавр

Повышение квалификации
Квалификация: 2008 — Практика управления временем, Русский Стандарт Водка, ООО, Сертификат
Учебное заведение: РСВ ООО
Год получения: 2008
Квалификация: SAP LEVEL 1 Sales Professional Qualification, SAP AG, Сертификат
Учебное заведение: САП Раша ООО
Год получения: 2006
Квалификация: Углубленные курсы Гида/Переводчика для англоязычных гостей города, Сертификат
Учебное заведение: С. -Петербургская Ассоциация Международного Сотрудничества
Год получения: 1994
Иностранные языки
Английский: свободное владение
Дополнительные сведения
Семейное положение: замужем
Дети: есть
Опубликовано 2011-03-06 02:46:43
Похожие резюме
Переводчик/Редактор/ Translator/Editor/Assistant МоскваPersonal Assistant, Translator Московская областьПереводчик польского, украинского и русского языко КиевПереводчик/Marketing assistant МоскваPersonal secretary-translator, translator of Engli КраснодарПереводчик, редактор-переводчик, переводчик-рефере МоскваРедактор литературный, редактор переводчик МоскваПереводчик, журналист-переводчик, редактор-перевод МоскваПереводчик, Секретарь-переводчик, Редактор-перевод Москвапереводчик, редактор, переводчик-фрилансер Москва
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь