В переводческой сфере.
В рамках давнего личного интереса к лингвистике и иностранным языкам профессионально владею английским языком, обладаю солидным опытом устных и письменных переводов с английского языка на русский и с русского языка на англий-ский. Работал в сфере переводов и локализации – как в качестве наёмного сотрудника в местных переводческих компаниях, так и в качестве самостоятельного переводчика. В общем и целом, мой опыт практического применения английского языка в профессиональной деятельности составляет более 17 лет. Выполнял переводы в самых различных предметных областях – как технических, касавшихся продукции и услуг множества известных компаний (APC, Baxter, DELL, Gambro BCT, Hyperion, Nokia, Novell, Philips, Polycom, SeaGull, Seagate, Siemens, Synaptics, Abbott Diabetes Care, Advanced Medical Optics, Ap-plied Biosystems, Janssen, Nuvelo, Sonosite, Steris, Sybron, Zoll и многих других), так и гуманитарных, в области естественных и социальных наук – бизнес/экономика, реклама и маркетинг, юриспруденция, медицина, психология и социология. |
В сфере программирования. В рамках давнего личного интереса к информационно-компьютерным технологиям и на основе ранее приобретенного опыта программирования последние несколько лет в качестве фрилансера занимаюсь практическим изучением и разработкой программного обеспечения на языках программирования REALbasic в среде REAL Studio (для Windows, Mac, Linux и Интернета) и Delphi в среде Embarcadero RAD Studio XE (для Windows). Знание и понимание концепции, принципов и методов объектно-ориентированного программирования. • Разработка кон-сольных приложений и Windows-приложений на основе Windows Forms • Базовое владение SQL, опыт работы с реляционными СУБД. • Разработка пользовательского интерфейса • Сопровождение, поддержка и обновление разработанного ПО. • Составление технических описаний и инструкций к разработанному ПО. |