|
| Опыт работы |
| более 5 лет |
| ЗАО "Ольвекс", с января 2007 по настоящее время |
| Должность: | Переводчик |
| Устный последовательный (синхронный) перевод переговоров, встреч. Письменные переводы технической документации, договоров и т.д. Служебные командировки на объекты (взаимоотношение между клиентами и компанией). |
|
| ООО «Гематек», с июня 2004 по ноябрь 2004 |
| Должность: | Переводчик |
| Пуско-наладочные работы при вводе в эксплуатацию нового медицинского оборудования. Синхронный и последовательный перевод. Письменный перевод технической документации. Делопроизводство. |
|
| ООО «ДрилТек Рус», с августа 2003 по ноябрь 2003 |
| Должность: | Переводчик |
| Работы по прокладке газопровода.Синхронный и последовательный перевод. Письменный перевод технической документации. Делопроизводство. |
|
| Профессиональные навыки |
| - свободный немецкий язык, английский язык выше среднего уровня; - уверенный пользователь ПК, знание оргтехники; - проведение переговоров. Деловая переписка. Делопроизводство. Профессиональное сопровождение иностранных партнеров. - Большой опыт работы на строительных объектах. Работа на высоте 180м в тяжелейших условиях. |
|