Дополнительные сведения: | | Опыт работы | | более 5 лет | | Переводческие компании, газета, издательства, с ноября 1986 по настоящее время | | Должность: | корректор переводов, редактор-корректор, литературный редактор | | Выпускающий редактор в бюро переводов, дежурный редактор в еженедельной газете, редактор-корректор в издательстве. | | | Профессиональные навыки | | Корректура переведенных материалов, редакторская правка текстов на русском языке. Проверка орфографии, пунктуации, опечаток, правильности падежных окончаний. Сверка цифр, формул, табличных данных, рисунков, чертежей. Работаю на двух мониторах; Word, Excel, Visio, AutoCAD. В зарплате указала желательный уровень. Работаю сдельно. | | | Образование | | Основное — высшее | | Филологический факультет университета, 3 курса (неполное высшее), с 1985 по 1987 | | Специальность: | Факультет русской филологии | | | | | Институт инженеров железнодорожного транспорта (высшее), с 1970 по 1975 | | Специальность: | инженер-электрик путей сообщения | | | | | Иностранные языки | | Английский: | начальный | | | |
|