Дополнительные сведения: | Опыт работы | более 5 лет | Переводческие компании, газета, издательства, с ноября 1986 по настоящее время | Должность: | корректор переводов, редактор-корректор, литературный редактор | Выпускающий редактор в бюро переводов, дежурный редактор в еженедельной газете, редактор-корректор в издательстве. | | Профессиональные навыки | Корректура переведенных материалов, редакторская правка текстов на русском языке. Проверка орфографии, пунктуации, опечаток, правильности падежных окончаний. Сверка цифр, формул, табличных данных, рисунков, чертежей. Работаю на двух мониторах; Word, Excel, Visio, AutoCAD. В зарплате указала желательный уровень. Работаю сдельно. | | Образование | Основное — высшее | Филологический факультет университета, 3 курса (неполное высшее), с 1985 по 1987 | Специальность: | Факультет русской филологии | | | Институт инженеров железнодорожного транспорта (высшее), с 1970 по 1975 | Специальность: | инженер-электрик путей сообщения | | | Иностранные языки | Английский: | начальный | | | |
|