|
| Опыт работы |
| более 5 лет |
| ООО"Фуд Ст, с июня 2010 по настоящее время |
| Должность: | переводчик французского языка |
| Перевод технической литературы Перевод финансовой, юридической документации Перевод специальной литературы |
|
| ООО "Центрюрперевод", с сентября 2007 по настоящее время |
| Должность: | внештатный переводчик |
| письменные переводы юридической, технической док-ции и тд. |
|
| Производственное объединение, с октября 2007 по июнь 2008 |
| Должность: | помошник ген директора |
| Административная поддержка руководителя (планирование рабочего дня руководителя, прием адресованных руководителю звонков , оформление документов ) Организация поездок (билеты, визы, гостиницы, трансфер и тд) Оформление приглашений для приезжающих сотрудников зарубежных подразделений компании Организация размещение гостей и приема их в офисе (организация переговоров) Жизнеобеспечение работы офиса (мебель, канцелярские и хоз товары, мелкий ремонт) Заключение и пролонгация договоров с поставщиками товаров и услуг (гостиницы, агенства такси, снабженческие организации, ремонтные и сервисные компании) Руководство и координация работы секретаря ресепшн, курьеров и уборщиц) Делопроизводство Прием и встреча посетителей Перевод технической документации c французского и английского языка Устный перевод с/на французский язык |
|
| Дипломатическое представительство, с октября 2005 по октябрь 2007 |
| Должность: | помошник |
| Переводы устные и письменные выполнение указаний посла документооборот визовая поддержка координация работы водителей ведение деловой переписки, организация официальных приемов, визовая поддержка, обработка досье, перевод во время собеседований, при подаче документов на визу |
|
| крупная розничная сеть, с августа 2004 по август 2005 |
| Должность: | ассистент-переводчик |
| последовательный перевод во время переговоров, письменные переводы юридической и коммерческой док-ции,документооборот,архивация,проведение коллекций, встречи с поставщиками,проведение презентаций |
|
| крупная холдинговая компания, с марта 2001 по май 2004 |
| Должность: | помошник президента компании,переводчик |
| Постоянный контакт и переписка с европейскими партнерами и банками и решение текущих вопросов · Перевод документации и устный перевод во время переговоров · Визовая поддержка · Выполнение поручений руководителя · Ежедневные контакты с поставщиками из Франции, Германии, Австрии · Поиск новых компаний для сотрудничества в области закупок · Закупка мясных продуктов и морепродуктов наивысшего качества для ресторанов и супермаркета · Закупка инвентаря для супермаркета и ресторанов · Организация и контроль транспортировки грузов · Проведение маркетинговых исследований на зарубежном рынке по свежим морепродуктам и мясу, сравнительный анализ цен · Контроль платежей и ведение балансов (учет стоимости полученного товара и осуществляемых оплат) · Контроль за поставками скоропортящихся продуктов · Составление рекламаций, писем и оформление заказов · Ежедневные контакты с транспортными компаниями, подготовка документов для транспортных агентов · Ведение документации по поставкам · Текущие переговоры с поставщиками относительно скидок и снижения цен · Переводы устные и письменные (контракты, меню, технические описания |
|
| Представительство французской компании, с декабря 2000 по март 2001 |
| Должность: | переводчик французского языкa, аналитик |
| исьменные переводы научно-технической литературы · анализ русской и иностранной прессы · анализ автомобильного рынка · обеспечение web-страницы |
|
| Профессиональные навыки |
| Владение иностранными языками: французский свободно владею английский - базовый ПК-уверенный пользователь офисных программ:Word‚Excel‚Power Point‚ Maconomy‚ Lotus‚ Fine Reader. |
|