2010-05-29 00:45:07 [удалить]
|
русско-китайский переводчик редактировать
|
|
Город: Москва
|
|
Раздел: Работа за рубежом
|
|
Заработная плата: от руб
|
|
Пол: не имеет значения
|
|
Название предприятия:
|
|
Образование:
|
Возраст:
|
Дополнительные сведения: | | Опыт работы | | более 5 лет | | Guang Zhou China, с апреля 2007 по март 2009 | | Должность: | переводчик с китайским языком | | работал на фабриках,которые производят обуви и одежду | | | Москва, с марта 2006 по февраль 2007 | | Должность: | директор по международной торговле | | | | | Тамбов, с сентября 2002 по август 2005 | | Должность: | начальник | | | | | QingDao China, с сентября 1999 по август 2002 | | Должность: | начальник по качестве | | | | | Профессиональные навыки | | я живу в Китае‚ смогу работать на юге-Гуанчжоу | | | Образование | | Основное — высшее | | Тамбовский Государственый Технический Университет (высшее (магистратура)), с 2003 по 2005 | | Специальность: | машина | | | | | китайский нефтяной университет (высшее), с 1995 по 1999 | | Специальность: | химия | | | | | Иностранные языки | | Китайский: | свободное владение | | | Дополнительные сведения | | Семейное положение: | женат | | Дети: | есть | | Возможность командировок: | есть | | О себе: | Меня зовут Ли Чжицзя(Митя). Это резюме посвящен моей профессиональной деятельности - переводу и переговорам в Китае. Я родилсь в Китае‚ закончил университет в Китае и учил в Тамбове магистры.Сейчас я живу на юге- Гуанчжоу. Я говорю на двух языках - китайском и русском‚ но думаю - на китайском. Я работаю переводчиком в разных сферах деятельности и выступаю в качестве переговорщика‚ а также выполняю определенные поручения своих клиентов - вопросы‚ которые они не могут решить из России. Встретиться‚ договориться‚ объяснить‚ проконтролировать‚набор товаров‚ резервирование пространства‚ погрузка контейнеров‚ таможенное оформление‚ товарные инспекции... Я работаю с очень разными людьми и представителями бизнеса разного масштаба. Я люблю‚ ценю и уважаю окружающих меня людей - своих друзей‚ хороших знакомых‚ партнеров и клиентов. И я всегда чувствую‚ что это взаимно. Мне нравится то‚ чем я занимаюсь и я делаю это с удовольствием. | | | |
|
|
Опубликовано 2010-05-29 00:45:07
|
|
Похожие резюме
русско-китайский переводчик Москвапереводчик(китайский-русский и русский-китайский) Санкт-Петербургрусско-украинский переводчик КиевПереводчик (китайский) МоскваПереводчик (китайский) МоскваПереводчик (китайский) Москвапереводчик (китайский язык) Москвапереводчик китайский язык МоскваТорговый представьтель - переводчик турецко-русско ОдессаПереводчик с/на китайский, английский язык Москва
|
|