2010-08-24 00:37:57 [удалить]
|
переводчик/помощник руководителя редактировать
|
Город: Москва
|
Раздел: Лингвистика
|
Заработная плата: от 65000 РУБ
|
Пол: не имеет значения
|
Название предприятия:
|
Образование:
|
Возраст:
|
Дополнительные сведения: | Опыт работы | 3-5 лет | ТЭПИНЖЕНИРИНГ, г. Москва. Работа на проекте строительства электростанции Няганьская ГРЭС. www.tepin.ru, с октября 2009 по настоящее время | Должность: | Технический переводчик | • Письменные переводы различной технической документации - строительные, архитектурные чертежи, технологические схемы в программе AutoCAD - спецификации оборудования и материалов - технические требования, задания заводам-изготовителям - тендерная документация, контрактная документация - деловая переписка • Устный последовательный перевод на встречах с иностранными Заказчиками и Поставщиками оборудования (Siemens, ENKA, E4, GAMA, Fortum и др.) • Составление Протоколов совещаний в двуязычном формате • Оказание языковой поддержки инженерному персоналу компании | | ENKA, г. Москва. Работа на проектах строительства электростанций Яйвинская ГРЭС и Нижневартовская ГРЭС. www.enka.com, с мая 2008 по октябрь 2009 | Должность: | Технический переводчик/Помощник Технического Руководителя Проекта (экспат) | • Письменные переводы различной технической документации - строительные, архитектурные чертежи, технологические схемы в программе AutoCAD - спецификации оборудования и материалов - технические требования, задания заводам-изготовителям - тендерная документация, - коммерческая и техническая контрактная документация • Ведение деловой переписки Технического Руководителя проекта • Устный последовательный перевод на встречах с Заказчиком, Субподрядчиками, Поставщиками оборудования (Siemens, Bechtel, ОГК-4, ОГК-1, Теплоэлектропроект, CMI HRSG, Atlas Copco, Cone Cranes и т.д.) • Поиск потенциальных поставщиков и субподрядчиков, ведение предконтрактных работ • Участие в предконтрактных переговорах с Заказчиком в качестве ассистента/переводчика • Составление и согласование со сторонами Протоколов совещаний в двуязычном формате • Административная поддержка Технического руководителя проекта • Помощь иностранному инженерному персоналу компании | | Международный языковой центр, с июля 2006 по май 2008 | Должность: | Преподавательи переводчик английского языка‚ по совместительству выполнение функций зам.директора | • Письменные переводы Технической документации, Контрактов, специализированных документов • Устный перевод на судебных заседаниях, встречах с инвесторами, поставщиками оборудования, перевод на спортивных соревнованиях Европейского уровня • Обучение английскому языку в группах и индивидуально • Корпоративное обучение английскому языку (Аэрофлот, OTP Банк) • Руководство Бюро Переводов компании (организация и контроль работы переводчиков, редактирование переводов, нотариальное оформление переводов, подготовка финансовых отчетов) • Составление Учебных Программ для различного уровня изучения английского языка | | ООО “Знаток”, с сентября 2004 по июнь 2006 | Должность: | Преподаватель английского языка | • Групповое‚ индивидуальное обучение английскому языку • Выполнение письменных переводов. • Написание различных тестирований для проверки уровня знаний обучаемых. | | Профессиональные навыки | • опыт работы в крупной международной компании • опыт устного последовательного перевода • знание технической лексики (строительно-архитектурной‚ тепломеханической‚ химической)‚ а также лексики в области Энергетики • MS Office‚ AutoCAD‚ Outlook‚ Internet • высокая скорость печати‚ навык слепой печати (латиница и кириллица) • внимательность к деталям • умение расставлять приоритеты в работе • коммуникабельность • высокая обучаемость • опыт обучения английскому языку взрослых и детей | | Образование | Основное — среднее-специальное | Таврический Национальный Университет ‚ Факультет управления (неполное высшее), с 2003 по наст. время | Специальность: | Менеджмент | внешнеэкономической деятельности заочное отделение | | Крымско-Американский колледж‚ Факультет иностранной филологии (среднее-специальное), с 2000 по 2003 | Специальность: | преподаватель английского‚ немецкого языков‚ переводчик английского языка | Диплом бакалавра | | Иностранные языки | Английский: | свободное владение | Немецкий: | средний | | Дополнительные сведения | Семейное положение: | не замужем | Дети: | нет | Возможность командировок: | есть | О себе: | Инициативная‚ целеустремленная‚ ответственная‚ коммуникабельная‚ быстро обучаемая‚ пунктуальная‚ умение работать в команде. | | | |
|
Опубликовано 2010-08-24 00:37:57
|
Похожие резюме
Переводчик/ помощник руководителя МоскваПереводчик, помощник руководителя МоскваПомощник руководителя; переводчик МоскваПереводчик, помощник руководителя Москвапереводчик, помощник руководителя МоскваПомощник руководителя, переводчик МоскваПереводчик, помощник руководителя Москвапомощник руководителя, переводчик. МоскваПомощник руководителя , переводчик МоскваПомощник руководителя, переводчик Москва
|
|