2010-06-04 12:22:51 [удалить]
|
Переводчик, технический писатель редактировать
|
Город: Санкт-Петербург
|
Раздел: Удаленная работа, работа на дому
|
Заработная плата: от 15000 РУБ
|
Пол: не имеет значения
|
Название предприятия:
|
Образование:
|
Возраст:
|
Дополнительные сведения: | Опыт работы | более 5 лет | переводческие фирмы г. Санкт-Петербурга, с ноября 2007 по настоящее время | Должность: | переводчик | Перевод с английского на русский и с русского на английский технических текстов и разработка на основе переводов технической документации: руководства по эксплуатации, монтажу, ремонту, - по направлениям: радиооборудование, информационные технологии, электрооборудование, навигационное оборудование, механическое оборудование, судостроение, катера и яхты, военно-морское оборудование. | | Северо-Восточная инспекция Регистра Судоходства, с марта 1996 по сентябрь 2007 | Должность: | инженер-инспектор | Надзор за установкой,эксплуатацией,ремонтом судового радиооборудования, навигационного оборудования, электрооборудования, механического оборудования. Перевод с английского языка технических описаний, руководств по установке, эксплуатации и ремонту вышеуказанного оборудования. Участие в приобретении, ремонте, переоборудовании судов в Корее, Китае, Японии, участие в переговорах на английском языке. | | Камчатское морское пароходство, с февраля 1975 по февраль 1996 | Должность: | начальник службы связи и электрорадионавигации | Установка, эксплуатация, ремонт судового и берегового оборудования радиосвязи и радионавигации. Обучение персонала работе с новым радиооборудованием. Перевод с английского языка и выполнение на основе переводов инструкций и руководств по установке, эксплуатации, ремонту вышеуказанного оборудования. Участие в приобретении, ремонте, переоборудовании судов судов и береговых радиоцентров в Великобритании, Голландии, Дании, Японии, Корее, Гонконге. Ведение переговоров на английском языке. | | Профессиональные навыки | Перевод с английского языка на русский и с русского на английский технической литературы по радиосвязи‚ информационным технологиям‚навигационному, электрическому‚ механическому, оборудованию. Разработка на основе переводов инструкций по эксплуатации, монтажу, ремонту; технологической документации, отчетов, программ испытаний. Работа на персональном компьютере в пакетах Microsoft Office‚ Acrobat‚ Trados‚ AutoCad. | | Образование | Основное — высшее | Ленинградское высшее инженерное морское училище им. С.О. Макарова (докторантура), с 1971 по 1975 | Специальность: | радиотехника, английский язык | Аспирантура при ЛВИМУ им. С.О.Макарова. | | Ленинградское высшее инженерное морское училище им. С.О.Макарова (высшее), с 1966 по 1971 | Специальность: | радиотехника | | | Иностранные языки | Английский: | свободное владение | | Дополнительные сведения | Семейное положение: | женат | Дети: | есть | Возможность командировок: | нет | | | |
|
Опубликовано 2010-06-04 12:22:51
|
Похожие резюме
Переводчик, технический писатель Санкт-ПетербургТехнический переводчик, писатель Санкт-ПетербургТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК, ТЕХНИЧЕСКИЙ ПИСАТЕЛЬ ТулаПисатель, переводчик технический ОбнинскПереводчик/технический писатель Краснодарпереводчик, технический писатель, корректор КазаньТехнический писатель, переводчик, метролог Москватехнический писатель Санкт-ПетербургТехнический писатель Санкт-ПетербургПисатель технический Санкт-Петербург
|
|