|
| Опыт работы |
| 3-5 лет |
| Центр языка и культуры "Слово", г. Саратов, с марта 2010 по настоящее время |
| Должность: | Преподаватель китайского языка |
| |
|
| ОАО "Саратовский институт стекла", с февраля 2010 по март 2010 |
| Должность: | Переводчик |
| Устный, письменный переводы с китайского языка на русский, с русского на китайский. |
|
| ООО "Окей", г.Самара, с декабря 2009 по март 2010 |
| Должность: | Удаленный переводчик |
| Локализация MMORPG (многопользовательской онлайн-игры) |
|
| ОАО "Саратовский институт стекла", с августа 2009 по сентябрь 2009 |
| Должность: | переводчик |
| Устный, письменный переводы с китайского языка на русский, с русского на китайский |
|
| ОАО"Саратовстройстекло", с ноября 2008 по апрель 2009 |
| Должность: | Переводчик |
| Устный‚ письменный переводы с китайского языка на русский‚ с русского на китайский. |
|
| ООО «Люйшунь Биньхай» (строительство и ремонт судов)КНР, г. Далянь, с августа 2008 по октябрь 2008 |
| Должность: | Переводчик |
| · Устный‚ письменный переводы с китайского языка на русский‚ с русского на китайский. |
|
| Губернаторский концерт в честь года Китая в России, ЕАО, г.Биробиджан, с октября 2007 по октябрь 2007 |
| Должность: | ведущая-переводчик |
| |
|
| Туристическая фирма «Амсунгтранс», г. Биробиджан, с января 2004 по январь 2007 |
| Должность: | Гид-переводчик |
| Сопровождение тур.групп в г. Хабаровск · Выездной туризм: сопровождение тур. групп в КНР (Далянь‚ Харбин‚ Бэйдайхэ‚ Цзямусы‚ Тунцзян‚ Циндао) |
|
| ООО «Золотой журавль» (Кирпичный завод), г.Биробиджан, с июня 2005 по февраль 2006 |
| Должность: | Переводчик |
| · Устный‚ письменный переводы с китайского языка на русский‚ с русского на китайский. · Оформление приглашений и виз гражданам КНР |
|
| Профессиональные навыки |
| Русско-китайские‚ китайско-русские устные и письменные переводы‚ ведение переговоров‚ перевод деловой‚ технической документации‚ Windows‚ MS Office‚ Internet |
|