Дополнительные сведения: | | Опыт работы | | 2-3 года | | свободный переводчик, с ноября 2009 по настоящее время | | Должность: | свободный переводчик | | Письменные и устные переводы любой сложности различных тематик | | | ОАО Мостурфлот, с мая 2007 по октябрь 2009 | | Должность: | администратор туристического теплохода | | перевод и оформление различной документации (немецкий, английский языки), устные переводы, выполнение поручений руководителя, регистрация туристов на борту теплохода, оформление виз и паспортов, работа в программе «1С: Торговля, Склад» (заведение счетов и оформление кредитных карт для туристов), координация работы служб на борту, разрешение различных нестандартных и конфликтных ситуаций, обработка и учет жалоб туристов, составление отчетов, снабжение офиса, обучение и контроль работы сотрудников рецепции | | | ООО Ростсельмаш, с марта 2008 по май 2008 | | Должность: | ассистент-переводчик | | присутствие на совещаниях и параллельный перевод (немецкий-русский), оформление и перевод документации, планирование рабочего дня руководителя, подготовка презентаций для совещаний в Power Point, ведение телефонных переговоров | | | Профессиональные навыки | | устный и письменный перевод с/на немецкий язык‚ знание делового этикета‚ этикета переводчика‚ грамотный устный и письменный язык‚ работа в различных специализированных программах (напр. AutoCAD) | | | Образование | | Основное — высшее | | ПИ ЮФУ, факультет лингвистики и словесности (высшее), с 2003 по 2009 | | Специальность: | теория и методика преподавания иностранныхз языков и культур | | | | | Иностранные языки | | Немецкий: | свободное владение | | | Дополнительные сведения | | Семейное положение: | не замужем | | Дети: | нет | | Возможность командировок: | есть | | | |
|