Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-07-08 20:00:43 
[удалить]

Переводчик/редактор-переводчик(письменный)

редактировать
Город: Москва
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от 10000 РУБ
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: 
Опыт работы
до 2 лет
ООО "АХО" (Бизнес-ценр Рязанский), с декабря 2009 по декабрь 2009
Должность: курьер-организатор

Обеспечение технической эксплуатации и хозяйственного обслуживания организаций. Обеспечение жизнедеятельности офиса. Составление смет и актов заказов различных компаний. Учет и контроль инвентаря, находящегося в собственности компании на складе. Доставка канцелярских товаров и товаров потребления фирмы "Комус" в организации по заказу. Работа с документами, накладными и счет-фактурами, договорами. Работа с компаниями по доставке по подписанному договору курьерской службы с компаниями, расположенными в Бизнес-центре.
В мои обязанности входила работа в самом административном здании, а также за ее пределами. В самом здании доставка со склада продукцию фирмы "Комус" по организациям. Бумага, канцтовары, питьевая вода для куллера, картриджей для принтера. Работа со счет-фактурами и накладными, договорами. Получение печатей, росписей на них. За пределами офиса доставка документов в банки, в различные организации по Москве. Встреча с курьерами от других организаций. Работа на другие предприятия, находящиеся в бизнес-центре. Выполнение курьерских поручений для других офисов по Москве и в бизнес-центре.

"Стива+", с октября 2009 по ноябрь 2009
Должность: курьер

В мои обязанности входило доставка по адресам уже оплаченной полиграфической продукции(книги). Работа не по ТК РФ. Оплата сдельная, по колличеству сделанных поездок за день.
Мои достяжения: получил опыт и навыки общения с людьми, опыт и лучшее знание Москвы и МО, опыт работы курьером.

маркетинговое агенство "Хорошие люди", с сентября 2009 по октябрь 2009
Должность: оператор ПК/оператор БД

Компания «Хорошие Люди» специализируется на предоставлении услуг в сфере BTL с использованием полного спектра BTL инструментов: дегустации, акции «подарок за покупку», раздача образцов и листовок, организация центров выдачи призов, «таинственный покупатель», мерчандайзинг и аудит.
Работа с компьютерной програмой базы данных "Дол" и внесения в базу данных контрактов "Билайн". Так же работа с Excel (построения графиков, таблиц, расчет по форумулам с занесением в таблицы), Access (работа с базой данных, заполнение необходимых полей, создание запросов), Word (быстрая печать документа), работа с графическими редакторами.
1С 7.7 "Бухгалтерия"
1С 7.7 "Торговля и склад"
Полная отчетность руководителю компании в конце рабочего дня.

PromoSapiens, с июля 2009 по сентябрь 2009
Должность: интеграцияОператор ПК (оператор Базы данных)

Информационные технологии/системная интеграцияОператор ПК (оператор Базы данных) Формирование адресной программы, путем пополнения специальной программы адресами с писем "Отправитель-получатель" (работа временная, сдельная)

Государственной общеобразовательное учреждение среднего профессионального образования города Москвы общеобразовательная школа, с марта 2008 по апрель 2008
Должность: Учитель-практикант по немецкому языку в младших классах

Государственной общеобразовательное учреждение среднего профессионального образования города Москвы общеобразовательная школа, г. Москва
Обучение детей по программе обязательного государственного образования, по учебникам и методикам, предписанным Департаментом образования города Москвы.Должностные обязанности и достижения:На 4 курсе ВУЗа с начала марта 2008 года по конец апреля 2008 года с перерывом на недельные школьные каникулы в конце марта, проходил обязательную практику в общеобразовательной школе в роли учителя-практиканта. Я преподавал немецкий язык в 5 классе с нуля по школьным учебникам, а также по своей разработанной методике преподавания под названием "Игровой процесс на уроках иностранного языка", которая стала не только моей курсовой, которую я защитил "на отлично" перед прохождением практики, но и в последствие частью моей дипломной работы. Зачетный урок по практике преподавания я сдал также на "отлично".
Результатом моей педагогическо-практикантской деятельности стало заинтересованность детей к немецкому языку, интерес к предмету и хорошее понимание начальной грамматики немецкого языка. Никаких жалоб и нарушений с моей стороны по итогам прохождения практики не было. Я продеманстрировал не только стандартный подход детей к изучению языка по обязательной программе, но также использование дополнительных сведений из разных источников информации для увеличения знаний и кругозора детей. Естественно, прежде чем давать информацию детям из других источников, она была тщательно обработана и отобрана мной, в целях краткости, четкости и достоверности. На уроках, под моим руковоством, ученики составляли диалоги, разыгрывая их, из предоженных слов составляли небольшие рассказы в письменном виде, проверяли их друг у друга с целью выработки самостоятельной грамомотности, обязательно были две тетради: одна - для грамматики, вторая - для слов. Неотъемлемой частью обучения были переводы простейших предложений не только по учебнику, но и составленных мной. В приложении к диплому, в графе о прохождении практики стоит "отлично"
Мне очень нравится работать в школе, обучать детей новому и учиться у детей чему-то самому. Именно по этой причине я пошел в педагогический ВУЗ.
Помимо немецкого языка, мог бы преподавать английский в случае отсутствия учителя английского языка и, наоброт, если преподавать английский, то мог бы заменять и немецкий язык.

Профессиональные навыки

Компьютерные навыки и знания:1С 7.7 "Бухгалтерия"
1С 7.7 "Зарплата и кадры"
1С 7.7 "Торговля и склад"
1С 7.7 "Производство + услуги + бухгалтерия"
1С 7.7 "Предприниматель"
1С 7.7 "Упрощеная система налогообложения"
+ ко всему владею такими складскими программами как "Фрегат" и
"Склад+торговля". Владение программой Excel на профессиональном уровне. Построение графиков‚ таблиц любой сложности(с занесением информации)‚ расчет по формулам. Также владею базой данных Access в полном объеме‚ составление запросов. База данных "ДОЛ" Свободное пользование всеми програмами Office + большая скорость печати больше 200 символов.
В наличии сертификат по знанию компьютера + сертификат окончания курсов по русскому языку. Так же есть сертификат успешного прохождения теста "RetraTeach" по разделу "Пользователь ПК". Знаю интернет‚ умею работать с программой Outlook‚ умею обращаться с оргтехникой(принтер‚ сканер) Знание Московского метрополитена и Москвы. Коренной москвич.
В жизни обязателен‚ аккуратен‚ дисциплинирован‚ ответственнен. В одежде опрятен. Коммуникабелен‚ стрессоустойчив‚ к любой работе подхожу ответственно и серьезно. Готов к работе в выходные и к переработкам.
Самостоятельное усовершенствование немецкого и английского языков. Чтение иностранных газет как в "живую" так интернет-версии. Частичная подработка переводами. Увлечение техническими и военно-политическим английским. Написание собственных статей и обсуждение на английском на форумах и со знакомыми по ICQ политического положения в мире на основе прочитанного или услышанного. Собственные написание статей на английском как попытка решить ту или иную проблему. К примеру‚ "решение проблемы загрязнения Тихого окена мусором и отходами" Кусочек из моих рассуждений. (копирайт собственный)
I'd want to offer a new water-incinerator‚ which on the bottom of the ocean would be absorbed the waste from the oil refinery decaying and rotting on the entire surface of the ocean. Garbage‚ carelessly discarded resting people in the ocean pulverized into small particles‚ spread even to the great depth unattainable within the ocean in such a way‚ that the fish begin to rot alive‚ and all marine life whittle away. The incinerator had been placed there‚ where usuallu is held the most mass and supply of the garbage or waste‚ calling „floating soup" by getting on the bottom in place by swirling underwater currents.
В дальнейшем желание развиваться в компьютерном деле в программировании на иностранном языке‚ создавать обучающие программы по иностранным языкам.
Также на 4 курсе ВУЗа проходил практику в общеобразовательной школе по немецкому языку. Практику сдал на отлично по собственной написанной курсовой‚ которая стала основой для написания дипломной работы.
Также увлекаюсь написанием стихов на немецком языке.
Также в свободное время читаю психологию и обожаю готовить.
Высокое знание языков и компьютера
Специальное лингвистическое образование
Желание работать
Ответственность
Целеустремленность
Стремление к самосовершенствованию и развитию
Обязательность
Хобби: Чтение иностранной литературы‚ кулинария‚ психология‚ география‚ путешествия‚ история Москвы‚ интернет‚ иностранные языки. Увлекаюсь написанием стихов на немецком языке.
Вредных привычек нет.
С правохранительными органами проблем нет.
Военный билет в наличии.
Пенсионная карта в наличии

Образование
Основное — высшее
Государственное образовательное учреждение Высшего Профессионального образования города Москвы Московский городской педагогический университет интститута иностранных языков (высшее), с 2003 по 2009
Специальность: Лингвист(перевродчик), преподаватель

В студенческие годы активно учавстовал в жизни ВУЗа и своей группы. Принимал участие в фонетических конкурсах, научных чтениях,(Селиверстовские и Гумбольдтовские), конференциях по вопросам общего и исторического языкознания, создавал презентационные форумы. Темой моей дипломной работы была "Неассимилированность иноязычных номинаций в немецком и английском языках"
Средний бал по приложению к диплому 4,5.

МГПУ, Романо-Германской филологии/теория и методика преподавания иностранных языков и культур/межкультурная коммуникация (высшее), с 2003 по 2009
Специальность: Государственный экзамен по немецкому и английскому языкам

сданы на отлично

Московский городской психолого-педагогический университет (курсы переподготовки), с 2003 по 2003
Специальность: курсы по немецкому языку и литературе

Московский институт лингвистики (курсы переподготовки), с 2002 по 2003
Специальность: курсы повышения навыков грамотности по русском языку

итог обучения: Сертификат

Московский Институт Лингвистики (курсы переподготовки), с 2001 по 2002
Специальность: курсы повышения навыков работы с компьютером и освоение новых компьютерных технологий

итог обучения: Сертификат

Московский институт лингвистики (курсы переподготовки), с 2001 по 2001
Специальность: курсы повышения навыков преподавания немецкого языка

итог обучения: Сертификат.

Иностранные языки
Английский: свободное владение
Немецкий: свободное владение
Шведский: продвинутый
Дополнительные сведения
Семейное положение: женат
Дети: нет
Возможность командировок: есть
О себе: *В разделе знания языков я указал Шведский. На самом деле просто там не было Датского в разделе выбора языка. Но Шведский тоже отчасти честно. Сейчас изучаю датский язык и уже вполне на нем общаюсь‚ поскольку Датский язык очень похож на Шведский и по грамматике и по письму‚ то‚ имея некоторые навыки знания Датского языка‚ могу читать на шведском.(уже пробовал). Планирую до конца освоить датский язык‚ потом в кротчайшие сроки освоить шведский‚ и перейти к изучению нидерландского языка‚ который просто 85% копия немецкого. Ну а по роду деятельности и образования владею немецким и английским языками. Немного говорю на латыни и готском языке( изучал по учебнику Гухман).   Готов к тяжелой рутинной‚ монотонной работе с большими сложными базами данных‚ кучей документов‚ отчетностей‚ запросов‚ графиков и многим другим обязанностям. Я стрессоустойчив к подобного рода сложностям и трудностям‚ легкообучаем‚ ответственен (готов к безвозмездным переработками‚ если будет нужно). Готов помогать людям и компании в развитии общего дела. Не конфликтен‚ уступчив‚ умение быстро принимать решения в той или иной ситуации. Со своей стороны гарантирую ответственность в работе‚ целенаправленность и серьезность.
Я заинтересован в Вашей вакансии. Очень прошу Вас попробовать рассмотреть мужскую кандидатуру: все перечисленные требования и знания у меня есть...мне была бы очень интересна эта работа. Вообще я обожаю офисную работу. Условия работы и график просто подходят мне и даже дело не в зарплате.. мне сама работа в вашей компании очень интересна.. хотелось бы развиваться в этой области.. получать опыт‚ общаться с интересными людьми. Готов к обучению‚ переработкам‚ ненормированным рабочим дня и по необходимости готов работать в выходные дни(если будет нужно). В работе упорен и целеустремлен. В любом деле стараюсь быть твердым и ответственным. Был даже опыт работы по договору материальной ответственности. Готов к такой ответственности. Очень хочется работать‚ совершенствовать себя и помогать совершенствоваться другим. Развиваться не только самому и помогать развиваться компании‚ в которой я буду работать. Меня зовут Сигитас. Мне 24 года. Холост. Не курю. Очень хотел бы работать по вашей вакансии. Я не претендую ни на какой карьерный рост‚ просто хочу работать! Если получится достигнуть чего-то большего‚ значит этого заслужил ответственным отношением к работе‚ если нет - нет ничего страшного‚ это тоже не маловажный опыт! Я действительно люблю и готов к монотонной бумажной работе(если придется)‚ работе с компьютером‚ меня более чем устраивает зарплата + был опыт работы с базами данных. Для меня главное опыт работы. Если пригласите на собеседование - готов буду лично это подтвердить! Опыт работы с базами данных и с компьютерными программами был. У меня есть опыт ведения базы данных‚ а также умение оперативно находить информацию в сети Интернет. Так же был опыт работы бухгалтерской документацией: Счет-факутры‚ накладные‚ договора. Профессиональное владение компьютером. Самостоятельно освоил складскую программу "Складской учет и торговля" на хорошем уровне. Так же есть сертификат успешного прохождения теста "RetraTeach" по разделу "Пользователь ПК". Уверенно работаю с программой 1С 7.7 бухгалтерия и не только. Свободно владею:
1С 7.7 "Бухгалтерия"
1С 7.7 "Зарплата и кадры"
1С 7.7 "Торговля и склад"
1С 7.7 "Производство + услуги + бухгалтерия"
1С 7.7 "Предприниматель"
1С 7.7 "Упрощенная система налогообложения"
+ ко всему владею такими складскими программами как "Фрегат" и
• "Склад+торговля" Разбираюсь в составлении и корректировки баз данных по ТМЦ (товарно-материальным ценностям) а именно:
• сырье и компоненты‚
• животные на выращивании и откорме‚
• малоценные и быстроизнашивающиеся предметы с учетом накопленного износа‚
• незавершенное производство‚
• готовая продукция‚
• товары для перепродажи‚
• и товары отгруженные.
 
Большое желание окончить курсы администратора компьютерных
технологий на сертификат. Несмотря на высшее педагогическое и лингвистическое образования со знанием иностранных языков(что для работы с компьютером является плюсом) хотелось бы развиваться в компьютерной деятельности‚ познавать и совершенствоваться в различных компьютерных программах. Знаю профессионально Интернет‚ умею работать с программой Outlook‚ умею обращаться с оргтехникой (принтер‚ сканер). Умею самостоятельно переустанавливать Windows XP. Работа с Excel (построения графиков‚ таблиц‚ расчет по формулам с занесением в таблицы)‚ Access (работа с базой данных‚ заполнение необходимых полей‚ создание запросов)‚ Word (быстрая печать документа)‚ работа с графическими редакторами. Полная отчетность руководителю компании в конце рабочего дня. Высокая скорость печати от 190 знаков‚ как на русской раскладке‚ так и на латинской. Помимо профессионального знания компьютера‚ о чем есть сертификат окончания высших МИЛовских курсов по "профессиональным навыкам компьютерных технологий"‚ я - лингвист‚ переводчик + преподаватель со знанием двух иностранных языков: английский и немецкий (диплом окончания ИН Яза в наличии также)
Для официального оформления готов предоставить: Паспорт‚ диплом‚ Закончил ИН ЯЗ. Знания английского и немецкого языков - свободно. я - лингвист‚ переводчик + преподаватель со знанием двух иностранных языков. Занимаюсь надомными переводами.(подработки)
+ пишу свои статьи на политические темы на английском языке‚ на основе масс-медиа в самом широком плане(тв‚ газеты‚ журналы‚ радио)‚ то есть увлекаюсь написанием обзорного реноме на основе происходящего в нашей стране‚ включая не только политику но и описываю на английском языке катастрофы‚ бедствия (например "сход поезда с рельсов и попадания перевозимой нефти на рельсы"‚ в водоемы.) Недавно написал английскую статью под названием "Water-incinerator" по изобретению "водной машины-мусоросжигателя"‚ которая поможет уничтожать мусор и отходы в Тихом океане‚ спасти морскую фауну и решит проблему загрязнения. Очень много в тексте технических выражений. Планирую писать такие статьи для английских и американских газет. Иногда принимаю участие в переговорах и официальной переписке в качестве переводчика по скайпу с иностранцами.
Я начинающий переводчик в области экономики. Меньше года назад только закончил ВУЗ. Но стремление стать профессионалом очень большое. Так же владею юридической тематикой переводов (договора‚ контракты‚ торговые контракты) гражданско-правового поля. Могу заниматься письменными переводами договоров‚ делать юридический перевод применительно к различным видам договоров (купли-продажи‚ аренды‚ замов‚ поручительства и т.д.)‚ а также к другим формам бизнес коммуникаций. Совершенствуюсь каждый день. Недавно для бюро переводов переводил срочный торговый контракт такого плана: (отрывок) "Поставщик располагает определенной технологией переработки и упаковки различных продуктов питания и занимается изготовлением и продажей оборудования и систем‚ сконструированных и предназначенных для осуществления технологического процесса в соответствии с вышеупомянутой технологией. Заказчик имеет намерение получить определенное оборудование и услуги с целью сооружения завода по переработке и упаковке продуктов питания‚ используя оборудование и технологию Поставщика. Поставщик предложил Заказчику возможность приобрести оборудование Поставщика [или арендовать его у Владельца]. Принимая во внимание вышеизложенное‚ Стороны заключили настоящее соглашение".
Я гарантирую быстрый‚ адекватный‚ четкий перевод текстов большого объема и различной тематики (преимущественно крупные гражданско-правовые документы - договоры‚ соглашения‚ годовые отчеты‚ финансовая отчетность и т.п.)
В будущем планирую заняться юридическим английским на основе уголовного права(уже начал изучать самостоятельно). Некоторые термины знаю.
В немецком языке пока с узкой специальностью не определился. Хотя книжка по экономике тоже в наличии. Будет нужно для работы - готов изучить. Но если будет возможность внутрифирменного обучения по какой-то узкой специализации немецкого языка - я готов к этому обучению. Я быстро обучаемый человек. Что касается языков‚ то готов к любому и изучению.
Профессиональное владение компьютером. Работа с Excel (построения графиков‚ обозначения графиков‚ составление‚ перенос‚ корректировка таблиц‚ и по составленным графикам в том числе‚  расчет по формулам с занесением в таблицы)‚ составление формул для работы. Также знание диаграмм‚ сводных таблиц и фильтров. Access (работа с базой данных‚ заполнение необходимых полей‚ создание запросов)‚ Word (быстрая печать документа)‚ работа с графическими редакторами. сбор и учет финансовой информации в MS Excel ввод данных в учетную систему формирование презентаций в Power Point проведение сверок‚ делопроизводство отличные навыки создания сводных таблиц‚ диаграмм‚ графиков и фильтров в MS Excel прекрасное практическое знание Power Point внимательность‚ пунктуальность‚ точность и аккуратность в работе с большим количеством данных‚ чувство юмора  
Полная отчетность руководителю компании в конце рабочего дня. Высокая скорость печати от 190 знаков
Для официального оформления готов предоставить: Паспорт‚ диплом‚ военный билет‚ чистую трудовую книжку‚ карту пенсионного страхования.
Опубликовано 2010-07-08 20:00:43
Похожие резюме
Переводчик/редактор-переводчик(письменный) Москваредактор-переводчик, письменный переводчик Санкт-ПетербургПереводчик, устный переводчик, письменный переводч МоскваПисьменный переводчик, переводчик фильмов, сериало МоскваПисьменный переводчик, менеджер-переводчик Москвапереводчик, письменный переводчик, секретарь-рефер КазаньПисьменный переводчик, устный переводчик Санкт-ПетербургПереводчик, редактор-переводчик, переводчик-рефере МоскваПереводчик, Секретарь-переводчик, Редактор-перевод МоскваПереводчик, журналист-переводчик, редактор-перевод Москва
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь