Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-10-20 02:19:25 
[удалить]

Переводчик испанского языка

редактировать
Город: Москва
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от 1000 USD
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: 
Опыт работы
более 5 лет
Vlanse Internacional, SL (Valencia, Spain), с января 2002 по сентябрь 2009
Должность: Переводчик Отдел СНГ и Латинской Америки

Устный, письменный перевод контрактов, переговоров, документации
• Поставки пиломатериалов в Испанию (поиск поставщиков и покупателей, проведение переговоров, составление и сопровождение контрактов‚ разработка транспортных схем‚ контроль цен) • Командировки на предприятия России‚ Белоруссии‚ Украины‚ Бразилии‚ Колумбии, Эквадора‚ Уругвая.

House Line, SL (Valencia, Spain), с ноября 1997 по октябрь 2001
Должность: Ком. директор

Устный, письменный перевод
• Поставки мебели‚ полуфабрикатов и оборудования в страны СНГ

СП Кима Киев, с января 1994 по январь 1996
Должность: Ком. директор

Устный, письменный перевод
• Оптовая и розничная реализация мебели
• Организация производства и сборки мебели

Торгпредство Республики Куба в Москве, с января 1989 по январь 1993
Должность: Помощник представителя фирмы CIMETAL

Устный, письменный перевод
Сопровождение контрактов по поставкам металлопроката и нефтепродуктов

Представительство Объединения Стройизыскания на Кубе, с января 1985 по январь 1989
Должность: переводчик

• Обеспечение работы экспедиций Объединения на строительных объектах на территории Кубы
• Взаимодействие с партнерами‚ поставки оборудования и материалов

Представительство ВО «Тяжпромэкспорт», Куба, с января 1978 по январь 1979
Должность: переводчик

Профессиональные навыки

Свободно владею испанским и украинским языком. 
Хорошо ориентируюсь на рынках Испании и Латинской Америки‚ имею опыт в организации предприятий за рубежом‚ проведении переговоров‚ в поиске покупателей и поставщиков.
 Продвинутый пользователь компьютера и оргтехники (Windows‚ Linux).

Образование
Основное — высшее
Киевский институт иностранных языков (высшее), с 1974 по 1980
Специальность: испанский и немецкий языки

Повышение квалификации
Квалификация: Менеджмент ВЭД
Учебное заведение: Академия Внешней Торговли, Москва
Год получения: 1990
Название курса (экзамена): трехмесячный курс «Прямые связи между предприятиями»
Иностранные языки
Испанский: свободное владение
Дополнительные сведения
Возможность командировок: есть
О себе: Имею постоянный вид на жительство в Испании.
Заинтересован в работе на отечественном предприятии в Москве или его представительстве в Испании или Латинской Америке.
Опубликовано 2010-10-20 02:19:25
Похожие резюме
Переводчик с испанского языка МоскваПереводчик испанского языка МоскваПереводчик испанского языка МоскваПереводчик испанского языка Москвапереводчик испанского языка Москвапереводчик испанского языка МоскваГид-переводчик испанского языка МоскваПереводчик испанского языка МоскваПисьменный переводчик испанского языка МоскваПреподаватель, переводчик испанского языка Москва
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь