Дополнительные сведения: | | Опыт работы | | до 2 лет | | Лингватория, с мая 2008 по настоящее время | | Должность: | Внештатный переводчик датского языка | | | | | Lingva Trade, с января 2007 по настоящее время | | Должность: | Внештатный переводчик датского языка | | | | | МИД РФ, с февраля 2011 по март 2011 | | Должность: | Практикант | | Проходил практику в течение месяца в центральном аппарате МИД РФ в г. Москва. Работал в отделе Великобритании и Ирландии. Имеется отзыв-рекомендация. | | | Профессиональные навыки | | Перевод с датского и английского языков на русский и наоборот. | | | Образование | | Основное — высшее | | Санкт-Петербургский Госуниверситет, филологический (высшее), с 2010 по наст. время | | Специальность: | Теоретические проблемы скандинавистики | | | | | Санкт-Петербургский Госуниверситет, филологический (высшее), с 2006 по 2010 | | Специальность: | Датский язык и литература | | Филолог, переводчик датского и английского языков. | | | Иностранные языки | | Шведский: | средний | | Английский: | свободное владение | | | Дополнительные сведения | | Семейное положение: | холост | | Дети: | нет | | Возможность командировок: | есть | | О себе: | Все переводы делаются в срок и на высоком уровне. | | | |
|