|
| Опыт работы |
| более 5 лет |
| Российское представительство американской некоммерческой корпорации "Международный центр Хэппи Фэмилиз, Инк.", с сентября 2008 по настоящее время |
| Должность: | переводчик |
| выполняю письменные переводы, устные переводы (последовательный и синхронный перевод), сопровождение иностранных граждан |
|
| Негосударственное образовательное учреждение "Биг Бен", г. Москва, с октября 2009 по сентябрь 2010 |
| Должность: | преподаватель |
| занятия и тренинги по английскому языку, в том числе бизнес-английскому языку в корпоративном отделе |
|
| Тамбовский филиал Московского университета культуры и искусств, с сентября 2009 по октябрь 2009 |
| Должность: | доцент |
| веду занятия по английскому языку, преподаю курс деловой корреспонденции, веду научную, учебно-методическую деятельность |
|
| Тамбовский филиал Московского университета МВД, с сентября 2005 по август 2009 |
| Должность: | преподаватель (по совместительству) |
| вела занятия по английскому языку у студентов специальности "юриспруденция" |
|
| Общероссийская общественная организация "Российская ассоциация лингвистов-когнитологов", с апреля 2004 по октябрь 2008 |
| Должность: | Ученый секретарь, коммерческий директор, секретарь редакции научного журнала |
| координация деятельности региональных отделений, ведение документации организации, ведение официальной переписки, взаимодействие с государственными, коммерческими, общественными и научными организациями, организация мероприятий (конференции, семинары, курсы повышения квалификации), осуществление контактов с издательствами, имею опыт редакторской деятельности |
|
| Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, с января 2002 по сентябрь 2008 |
| Должность: | ассистент, страший преподаватель, доцент |
| вела занятия по английскому языку у студентов специальности международные отношения, преподавала курс деловой и дипломатической корреспонденции, вела научную (свыше 30 научных публикаций), учебно-методическую деятельность, принимала участие в научных конференциях |
|
| Некоммерческая организация "Лайф Эдопшн Сервисиз, Инк", с июля 2005 по июнь 2006 |
| Должность: | официальный представитель в регионе |
| взаимодействие с правительственными учреждениями, ведение документации, представление интересов и сопровождение иностранных граждан, в том числе в качестве переводчика |
|
| Профессиональные навыки |
| опыт административной и организаторской работы‚ профессиональное знание английского языка (в том числе‚ в качестве преподавателя английского языка в вузе на языковой специальности‚ защищена кандидасткая диссертация по лингвистике)‚ большой опыт (7 лет) переводческой работы‚ как письменные переводы (различной направленности)‚ так и устный перевод (последовательный‚ синхронный‚ в том числе в качестве синхронного переводчика в суде на заседаниях с участием иностранных граждан)‚ имею опыт редакторской работы |
|
| Образование |
| Основное — высшее |
| Международная академия бизнеса (второе высшее), с 2010 по 2010 |
| Специальность: | менеджмент организации |
| с этого года получаю второе высшее образование |
|
| Тамбовский Государственный Университет имени Г. Р. Державина (высшее), с 1993 по 1998 |
| Специальность: | лингвистика - английский и французский языки |
| диплом с отличием, в 2002 г. защитила кандидатскую диссертацию, кандидат филологических наук |
|
| Иностранные языки |
| Французский: | свободное владение |
| Английский: | свободное владение |
|
| Дополнительные сведения |
| Семейное положение: | не замужем |
| Дети: | нет |
| Возможность командировок: | есть |
| О себе: | В плане личностных характеристик обладаю настойчивостью‚ трудолюбием‚ умением ставить цель и идти к достижению данной цели‚ терпеливостью‚ умением доходчиво и четко ставить цель другим‚ объяснять и умением слушать (данные качества были приобетены мною‚ в частности‚ благодаря преподавательской деятельности). Имею хорошие аналитические способности‚ оюладаю умением анализировать и систематизировать информацию‚ выявлять тенденции и закономерности‚ делать прогнозы (во многом эти качества развились во мне благодаря активной научной деятельности‚ в т.ч. написанию кандидатской диссертации). Я не боюсь принимать решения и нести за них ответственность. Я не боюсь и люблю браться за трудные задания‚ требующие освоения чего-то нового‚ обретения новых знаний‚ умений и навыков. Я умею устанавливать контакт с людьми‚ умею найти подход к людям с разными характерами‚ социальным и должностным положением. |
|
|
|