Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-12-24 22:48:35 
[удалить]

Ассистент, переводчик

редактировать
Город: Санкт-Петербург
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от 30000 РУБ
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: '
Опыт работы
2-3 года
TransLink-SPb, с июня 2010 по настоящее время
Должность: Удалённый переводчик

Перевод технических текстов

Генподрядная компания СТЭП (Инвестирование‚ управление строительством), с сентября 2008 по декабрь 2010
Должность: Переводчик

Перевод документации (технической‚ юридической‚ общей тематики с/на рус/англ/финск)‚ устный последовательный перевод на совещаниях‚ обеспечение двуязычного (рус/англ.) документооборота.

Aurinkomatkat (туроператор, финская компания), с апреля 2008 по сентябрь 2008
Должность: Ассистент исполнительного директора, переводчик

Административная помощь исполнительному директору‚ перевод документации и различных материалов‚ буклетов с/на финский/английский языки‚ ассистирование в проведении переговоров с иностранными партнёрамиПеревод или составление рецензий‚ отзывов на участников фестивалей и демонстрируемые работы. Место работы:* Период работы:* c Период работы -- год начала года — по года Если вы в настоящее время работаете на указанном месте‚ год окончания указывать не нужно. Должность:* Описание опыта: Перечислите коротко: должностные обязанности‚ значительные проекты‚ достижения.

Санкт-Петербургский Международный Благотворительный Фонд Сергея Курёхина, с сентября 2006 по декабрь 2007
Должность: Ассистент директора фонда

Организация международных культурных фестивалей. Переговоры с иностранными участниками фестивалей‚ устный последовательных перевод на пресс конференциях‚ встречах‚ тематических вечерах итд.‚ перевод вступительных речей авторов перед показом их произведений. Перевод или составление рецензий‚ отзывов на участников фестивалей и демонстрируемые работы.

Институт Международных Образовательных Программ СПбГПУ, с июня 2005 по июль 2006
Должность: Куратор группы иностранных студентов

Участие в организации летних курсов для иностранных студентов. Курирование группы студентов из США‚ устный последовательный перевод на лекциях и экскурсиях.

Профессиональные навыки

Письменный и устный последовательный перевод с/на английский‚ финский языки. Опыт работы с технической документацией‚ чертежами‚ хорошее знание тематик: строительство‚ инженерные системы‚ BMS‚ судостроение.  Знакома с программами AutoCad‚ Trados‚ MS Project.

Образование
Основное — высшее
Государственная морская академия им. адмирала С.О. Макарова, заочное отделение (второе высшее), с 2007 по наст. время
Специальность: Техник - судоводитель

СПбГПУ‚ Институт Международных Образовательных Программ (факультет) (высшее), с 2003 по 2008
Специальность: Международные отношения

Специализация - страны Северной Европы. Красный диплом

Повышение квалификации
Квалификация: Специалист по эксплуатации зданий и сооружений
Учебное заведение: Университет прикладных наук г.Миккели (Финляндия), Санкт-Петербургский офис
Год получения: 2010
Название курса (экзамена): Курсы повышения квалификации специалистов в области эксплуатации зданий и сооружений
Квалификация: Программа подготовки помощников по торговле
Учебное заведение: Helsinki School of Economics, Центр малого бизнеса, г. Санкт-Петербург
Год получения: 2008
Иностранные языки
Английский: свободное владение
Французский: средний
Финский: продвинутый
Дополнительные сведения
Семейное положение: не замужем
Дети: нет
Возможность командировок: есть
'
Опубликовано 2010-12-24 22:48:35
Похожие резюме
Переводчик, ассистент Санкт-ПетербургАссистент, переводчик Санкт-ПетербургАссистент-переводчик Санкт-Петербургпереводчик, ассистент Санкт-Петербургпереводчик, ассистент руководителя Санкт-ПетербургАссистент руководителя. Переводчик Санкт-ПетербургАссистент, преподаватель, переводчик Санкт-ПетербургПереводчик, ассистент, PR-менеджер Санкт-ПетербургАссистент руководителя, переводчик. Санкт-Петербургпереводчик, ассистент, секретарь Санкт-Петербург
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь