2011-01-07 21:32:49 [удалить]
|
Переводчик (английский) редактировать
|
Город: Санкт-Петербург
|
Раздел: Секретариат, делопроизводство, АХО
|
Заработная плата: от 20000 РУБ
|
Пол: не имеет значения
|
Название предприятия:
|
Образование:
|
Возраст:
|
Дополнительные сведения: | Опыт работы | более 5 лет | ЗАО НПП «Фильтровальные материалы» (бумажное произв-во), с января 2002 по настоящее время | Должность: | Секретарь-референт-переводчик | • | | ООО «Бюро интенсификации теплообмена», с января 2010 по январь 2011 | Должность: | Администратор офиса | Административная поддержка руководителей (подготовка командировок‚ заказ билетов‚ гостиниц‚ организация встреч‚ переговоров). Коммуникация с иностранными и российскими компаниями (деловая переписка; подготовка коммерческих предложений; контроль размещения заказов; работа с поставщиками и перевозчиками; документооборот‚ архивация технико-коммерческой информации по проектам). Подготовка и участие в выставках (бронирование и дизайн стенда‚ заказ рекламных материалов‚ языковая поддержка переговоров во время выставки‚ подготовка и проведение обучающих семинаров). Подготовка аналитических‚ информационных и справочных материалов для руководителя. Перевод с/на англ.яз. корреспонденции и технической документации. Информационная поддержка Интернет-сайта компании (перевод информации на англ.яз.‚ согласование макета сайта‚ редактирование материалов сайта). Ведение базы данных 1С – Предприятие (занесение данных о компаниях и контактных лицах‚ отслеживание коммуникационной деятельности компании‚ регистрация событий‚ составление отчетов о деятельности компании и отправка иностранным партнерам). Разработка рекламной продукции (первичная разработка макета‚ координирование деятельности дизайнера компании‚ размещение заказов на печать). Административно-хозяйственная деятельность (делопроизводство‚ электронная почта‚ учет и регистрация документов‚ почтовая отправка корреспонденции‚ заказ канцелярских и хозяйственных товаров‚ машинописные и копировально-множительные работы). • | | ОАО “Ленинградский судостроительный завод “Пелла”, с августа 1993 по июнь 2001 | Должность: | Секретарь | - переводчик • с | | НИИ связи, с января 1980 по январь 1983 | Должность: | Переводчик | | | Профессиональные навыки | Word‚ Excel‚ Outlook‚ Internet‚ 1C - Предприятие. Машинопись 200 зн./мин. (русск./англ .) Курсы англ. языка: “Business English” (“Деловой английский”) | | Образование | Основное — среднее-специальное | Ленинградский радиополитехникум (среднее-специальное), с 1973 по 1977 | Специальность: | техник-технолог, переводчик-референт | – | | Иностранные языки | Английский: | свободное владение | | Дополнительные сведения | Возможность командировок: | нет | О себе: | Ответственна‚ энергична‚ стрессоустойчива‚ грамотна (русск. и англ. яз.)‚ коммуникабельна‚ вежлива‚ легко обучаема‚ правильная речь‚ аналит.способности‚ презентабельная внешность‚ чувство юмора. | | | |
|
Опубликовано 2011-01-07 21:32:49
|
Похожие резюме
переводчик (английский) Санкт-ПетербургПереводчик (английский) Санкт-ПетербургПереводчик (английский) Санкт-ПетербургПереводчик (английский) Санкт-ПетербургПереводчик (английский) Санкт-ПетербургПереводчик (английский) Санкт-ПетербургПереводчик (английский) Санкт-ПетербургПереводчик (английский) Санкт-ПетербургПереводчик (английский) Санкт-ПетербургПереводчик (английский) Санкт-Петербург
|
|